Web List 语文园地
  • 拍《长恨歌》后休息一年多? 只因秀文患普通话惊恐症

休息一年多的郑秀文,终于出现了,高调复工。再战江湖,终要给大家一个说法,解释一下当时为何不辞而别。郑秀文日前接受访问时表示,她是因为拍《长恨歌》而起了放长假的念头。但真正原因不是“入戏太深”,而是她患上了“普通话惊恐症”。

郑秀文说:“放假期间收入少了,但是无所谓。因为这部戏令我觉得好沉重,因为我拒绝普通话配音,导演张叔平又好严格,拍了半年真是很辛苦,每天很怕入片场,很怕用普通话讲对白,不敢说给导演听,半年来我都处于惊恐状态。如果当初选择配音,可能伤害性没那么大,现在再要我讲国语对白,我真是不肯了。”

说普通话真有这么可怕吗?看看人家郭德纲,放着超流利的普通话不说,偏要冒充河南籍人士,在《落叶归根》中上车打劫,结果犯了众怒。此事提醒所有演员:今后扮演反面角色,最好不要使用任何方言——牺牲一点戏剧要贴近生活的真实性,但能呵护到所有神经敏感的观众。

就目前的配音水准而言,要让演员都讲一口已假乱真的普通话决非难事。从《十面埋伏》、《天下无贼》到《墨攻》,不是也有不少观众对刘德华进步神速的普通话赞叹不已吗?果真如此?非也。只不过是制片方愿意花费人力物力,找来和华仔声线相似,又比较符合人物特质的配音演员配音而已。电影口碑不论,但至少角色口音没有让人起鸡皮疙瘩。相对很多强力而为的制作,这不失为好的策略与谋略。遥想当年《卧虎藏龙》中,周润发、杨紫琼等一堆大腕都多么努力地亲自说好普通话啊,结果反到成为了让观众难以入戏的主要原因。直至在《姨妈的后现代生活》,周润发的普通话发音让不少观众“一头雾水”之余将此剧列为笑剧。与编剧初衷所差甚远。影响之深的,莫如《长恨歌》酿成郑秀文需要休“工伤”的“惨剧”。

练好普通话非一朝一夕之事,拍戏更不像日常生活中那样只求让人听个囫囵明白。若有心挑战自己的语言天赋的,尽管亲身上阵说对白,而不需理会观众感觉。但若要真得在上阵后会落下像郑秀文这样的后遗症的,那还是在高额片酬中拨一小部分出来,认真选个合适的配音演员,既解忧,也造福观众。

时间:Dec 17, 2011 10:23:00 AM